Гуманитарные > Стилистика > Преломление социокультурных факторов в языковой образности

Преломление социокультурных факторов в языковой образности

Тема: Преломление социокультурных факторов в языковой образности

Автор: russianvorobey

Тип работы: Дипломная

Предмет: Стилистика

Страниц: 64

Год сдачи: 2009

ВУЗ, город: ВУиТ Тольятти

Цена(руб.): 2000 рублей

Выдержка

ЗАКЛЮЧЕНИЕ



В результате проведённого исследования подчёркивается, что каждый тип культуры вырабатывает свой образ мира, свою аксиологию.


Культура непосредственно связана с этническим мировидением. Этнический компонент картины мира представляет собой присущий членам этой культуры взгляд на внешний мир, их концепцию природы, себя и общества, их приоритеты и модусы. Особо подчеркивается, что традиционное сознание этноса, нашедшее отражение в пословичном фонде, практически гомогенно, оно составляет комплекс культурных представлений, связанных с этнической картиной мира. Межъязыковое сравнение слов-символов и ассоциатов позволило выявить универсальное и этноспецифическое в языковой картине мира англичан. И это, на наш взгляд, бесспорное достижение данного исследования.


Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и устройства мира, или «языковую картину мира. Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языа, складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний (таких как, например: хорошо, если другие люди знают, что человек чувствует), и навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Пользуясь словами, содержащими неявные смыслы, человек, сам того не замечая, принимает и заключенный в них взгляд на мир. Напротив, те смысловые компоненты, которые входят в значение слов и выражений в форме непосредственных утверждений, могут быть предметом спора между разными носителями языка и тем самым не входят в тот общий фонд представлений, который формирует языковую картину мира.


Когда речь идет о языковой картине мира, обычно имеется в виду прежде всего национально-языковая картина мира. Национально-языковая картина мира, отражается в специфических образных ассоциациях, сопровождающих восприятие действительности представителями соответствующей культуры.


Языковая картина мира это информация, рассеянная по всему концептуальному каркасу и связанная с формированием самих понятий при помощи манипулирования в этом процессе языковыми знаками и их ассоциативными полями, что обогащает языковыми формами и содержанием концептуальную систему, которой пользуются как знанием о мире носители данного языка.


Категория образности, являясь обязательной структурной характеристикой каждой языковой картины мира, охватывает все уровни отражения мира.


Образность традиционно понимается как семантическая двуплановость, перенос названия с одного объекта на другой. Лингвистический образ рассматривается как созданное средствами языка двуплановое изображение одного предмета через другой.


Образность рассматривается как в системе языка, так и в восприятии его носителей. Итак, образность по своей природе не однородна, поскольку в ней объединены языковые свойства языковой картины мира и языковой личности.


Таким образом, образность языковой картины мира рассматривается в четырех основных аспектах: как явление литературного языка (; как элемент художественного стиля, традиционные или индивидуальные сравнения-символы как строевой элемент композиции художественного произведения и его идейного замысла


В языковом аспекте исследуются единицы текста (слово, словосочетание, предложеие, их собственная семантика и употребление), во стилевом - только семиотические свойства образа в относительном отвлечении от речевой формы представления; в композиционном аспекте -функции словесно обозначаемого предмета (вещи, пейзажа, воспоминания) в произведении, выводимые из семантически маркированных компонентов текста или его части. При этом нет твердого представления о том, что представляет собой эта часть текста с формальной или содержательной стороны. Образ репрезентируется как композит, абзац, образное описание.


В исследовании обосновано, что собственно "языковой" и "литературный" образы оба в равной степени выводятся из пределов художественного текста либо в систему идиостиля (например, типы метафор, структура сравнений в речи какого-либо писателя), либо в идеальную знаково-символическую сферу замысла автора (образ персонажа) и композиции произведения.


Проведенное исследование позволило нам выявить три вида языковой образности: 1) культурно социальная образность; 2) контекстуальная образность; 3) индивидуальная образность.


Результаты исследования показали, что наиболее ярким видом образности является индивидуальная образность. Культурно социальная образность не всегда является достаточно яркой. Объяснением этого, на наш взгляд, может служить то, что в данном случае происходит перенасыщение культурным компонентом. При этом уменьшается сила яркости образности, и неожиданность языковой образности, то есть акцент перемещается со значимости языкового компонента на значимость культурного явления.


Проведя исследование представленности различных видов образности в художественной литературе, можно сделать вывод о том, что социальная образность является традиционным видом образности, поэтому наиболее распространена, контекстуальная встречается реже, а примеры индивидуальной образности представлены в наименьшем количестве.

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Научно-теоретические основы соотношения языка и социально-культурных факторов 10
1.1. Особенности взаимосвязи языка и культуры 10
1.2. Содержание понятия языковая картина мира. Языковая личность и ее особенности 16
1.3. Понятие образности. Классификация образных средств 23
Выводы.......34
2. Отражение в языковой образности социально - культурных факторов английской языковой личности...36
2.1. Культурно - социальная образность 36
2.2. Контекстуальная образность 44
2.3. Индивидуальная образность 51
Выводы.......56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
ПРИЛОЖЕНИЕ.64
ГЛОССАРИЙ.....64

Литература


Работы, похожие на "Преломление социокультурных факторов в языковой образности"
Название Тип Год сдачи Страниц ВУЗ, город Цена
Теория вероятностиКонтрольная20113ТюмГУ600КупитьЗаказать
Терминология в социальной сфереКурсовая200930РГСУ (Москва)1500КупитьЗаказать
Стилистический анализ литературных воспоминаний П.В.Анненкова «Шесть лет переписки с И.С.Тургеневым»Курсовая201127АТСО600КупитьЗаказать
Представление лексемыКурсовая200944ЧГУ им. И.Н. Ульянова500КупитьЗаказать
Стилистическая оценка способов передачи чужой речи в современных газетахКурсовая201024Москва1500КупитьЗаказать
Культура разговорной речиРеферат200915******500КупитьЗаказать
Преломление социокультурных факторов в языковой образностиДипломная200964ВУиТ Тольятти2000КупитьЗаказать
Виды документов. Строение документов - реквизиты, формуляр клаузула. Деловая переписка, основные виды деловых писем.Реферат200922******500КупитьЗаказать
Речевая коммуникацияКонтрольная20119Новосибирский гос. университет экономики и управления, Социально-культурный сервис и туризм350КупитьЗаказать
Теория вероятностиКонтрольная20114ТюмГУ600КупитьЗаказать

Вид работы
Направление работы

Объявления